Slovník francúzskej reštaurácie a frázy na jedenie vonku
Slovník francúzskej reštaurácie a frázy na jedenie vonku

Video: Slovník francúzskej reštaurácie a frázy na jedenie vonku

Video: Slovník francúzskej reštaurácie a frázy na jedenie vonku
Video: Započúvaj sa do francúzštiny 🧀 Zaujímavosti zo sveta syrov 2024, November
Anonim
Naučte sa základnú slovnú zásobu reštaurácie pre stravovanie v Paríži
Naučte sa základnú slovnú zásobu reštaurácie pre stravovanie v Paríži

Ste trochu nervózny zo stravovania v Paríži alebo inde vo Francúzsku, obávate sa, že sa nezaobídete bez plynulej francúzštiny?

Pravdou je, že väčšina čašníkov v reštauráciách vo francúzskom hlavnom meste vie aspoň základy angličtiny, takže ak nemáte francúzštinu, s objednávkou alebo platbou je zriedka problém. Napriek tomu, ak chcete skutočne prijať ducha „keď v Ríme“, prečo sa nenaučiť pár užitočných slov a fráz bežne používaných v reštauráciách? Budete mať zaujímavejší zážitok, ak budete môcť použiť niektoré z tohto základného slovníka parížskej reštaurácie, a možno zistíte, že personál bude ešte vrúcnejší, keď uvidí, že sa snažíte ovládať francúzštinu.

Pomocou tohto sprievodcu sa naučíte základné výrazy a porozumiete väčšine nápisov a nadpisov jedálneho lístka v reštauráciách v Paríži. Pozrite si tiež našich 5 najlepších tipov, ako sa vyhnúť nepríjemným službám v Paríži – a naučiť sa rozlišovať medzi skutočne hrubým správaním a základné kultúrne rozdiely, ktoré môžu viesť k nedorozumeniam.

Základné znaky, ktoré sa treba naučiť a sledovať v parížskych reštauráciách:

(stôl) rezerva: Rezervovaná (stôl)

Terrasse chauffée: vyhrievaná terasa (posedenie)

Toalety/WC: Toaleta/Voda

Cenový výpredaj: Ceny pre sediacich zákazníkov (na rozdiel od cien v bare alebo so sebou)

Cenový bar: Ceny pre zákazníkov, ktorí si objednávajú a sedia pri bare (zvyčajne platí len pre kávu a iné nápoje)

Cena dovozcu: Ceny za položky menu so sebou. Všimnite si, že veľa reštaurácií v Paríži neponúka jedlo so sebou. Informácie o tom, ako sa pýtať, nájdete v sekciách nižšie.

(Reštaurácia) bezplatná služba: Samoobslužná (jedáleň) – zvyčajne sa nachádza v bufetových reštauráciách

Horaires d'ouverture/ferméture: Časy otvárania/zatvárania (zvyčajne sa nachádzajú na vonkajších dverách). Všimnite si, že veľa kuchýň reštaurácií v Paríži sa zatvára po 14:00 a 22:00 a reštaurácie často úplne zatvárajú medzi 15:00 a 19:00.

Service continue: Nepretržitá obsluha (označuje reštauráciu, ktorá podáva jedlo medzi „normálnymi“časmi jedla, zvyčajne medzi 14:00 a 19:00.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: Zákaz fajčenia/nefajčiarskej zóny. (Upozorňujeme, že v Paríži je fajčenie úplne zakázané na všetkých verejných priestranstvách od začiatku roku 2008).

Čítať súvisiace: Ako dať sprepitné v reštauráciách a kaviarňach v Paríži?

Príchod do reštaurácie: Základné slová a výrazy

Použite tieto základné výrazy, keď prvýkrát prídete do reštaurácie, aby ste si pomohli požiadať o stôl, pozrieť si menu alebo sa opýtať na denné špeciality.

Stôl pre jedného/dvoch/troch, prosím: Dobrý deň pleh)

Máte stôl pri okne, prosím?: Stôl Avez-vous unevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Môžeme mať) menu, prosím?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, see voo pleh?)

Kde je toaleta, prosím?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn ležať twah-leht, vidieť voo pleh?)

Aké sú dnešné špeciály? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn ležať plh doo jour, vidieť voo pleh?)

Máte menu s pevnou cenou?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

Máte menu v angličtine?: Avez-vous un menu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

Je možné objednať si jedlo so sebou? Je možné, že predložíte plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh krevety-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Čítať súvisiace: Ako používať toalety vo Francúzsku

Čítanie a objednávanie z jedálneho lístka v reštauráciách v Paríži

Tieto výrazy môžu byť užitočné pri dešifrovaní niektorých kultúrne špecifických aspektov stolovania vo Francúzsku.

La Carte: menu

Menu/s: (pevná cena) menu/s

Služba zahŕňa/nezahŕňa: Servisná daň je zahrnutá/nezahrnutá (reštaurácie majú vo všeobecnosti „service compris“)

Aperitívy:nápoje pred jedlom

Predjedlá: Predjedlá

Taniere: Hlavné jedlá

Dezert: Dezert

Zloženie: syry (často prezentované spolu s dezertmi)

Jedlo: po večerinápoje

Viandes: mäsové jedlá

Zeleniny: zelenina

Poissons et crustacés: ryby a mäkkýše

Detské taniere: detské jedlá

Plats végétariens: vegetariánske jedlá

Boissons: nápojový/nápojový lístok

(Carte de) vins: víno (menu) Vins rouges:

červené vína Vins blancs:

biele whine Vin moussant:

šumivé víno Vins rosés

Ružové/červené víno Eau minérale:

minerálna voda Eau pétillante:

perlivá minerálna voda Eau tanier:

neperlivá voda Carafe d'eau:

Džbán (kohútikovej) vody Jus:

juice/es Bière/s:

pivo/s Café:

espresso Café allongé:

espresso zriedené horúcou vodou Café noisette:

espresso s malým množstvom mlieka

Čítať súvisiace: Slovné spojenie, ktoré budete potrebovať na objednanie chleba a pečiva vo francúzskych Boulangeries

Objednávanie a žiadanie o doplnky

Budem mať (x), prosím/chcel by som (x), prosím: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudras x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), pozrite sa voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), pozrite sa voo pleh)

Aké sú dnešné špeciály?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn ležal plah doo jour, videl voo pleh?)

Toto som si neobjednal. Mal som (x položiek): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

Môžeme si dať soľ a korenie, prosím?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doosehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Čítať súvisiace: Ako si objednať chlieb a pečivo v parížskych pekárňach

Požiadanie o tipy na kontrolu a odchod

Tieto výrazy používajte na konci jedla. Uvedomte si, že servery vám takmer nikdy neprinesú šek bez toho, aby ste o to požiadali, pretože vo Francúzsku sa to považuje za neslušné.

Skontrolujte, prosím?: Dodatočne, chcete to? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

Beriete kreditné karty?: Prijímate kreditné karty? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

Môžem dostať oficiálne potvrdenie, prosím?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, see voo pleh?)

Prepáčte, ale tento účet nie je správny: Ospravedlňujeme sa, prosím 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Ďakujem, dovidenia:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Ako zanechať tip?

Nie ste si istí, koľko si nechať po jedle? Zvyky sa môžu značne líšiť od zvykov vo vašej domovskej krajine. Viac o tipovaní v Paríži si môžete pozrieť tu.

Odporúča: