Ako prekonať jazykovú bariéru v Číne
Ako prekonať jazykovú bariéru v Číne

Video: Ako prekonať jazykovú bariéru v Číne

Video: Ako prekonať jazykovú bariéru v Číne
Video: Ukrajincom pomáhajú prekonať jazykovú bariéru 2024, Smieť
Anonim
Preplnený chodník v Číne
Preplnený chodník v Číne

Komunikácia v Číne je často výzvou pre prvých návštevníkov, najmä pre ľudí, ktorí cestujú nezávisle a trávia čas mimo Pekingu. Čím viac sa vzďaľujete od konkrétneho srdca Číny, tým viac sa jazyková bariéra stáva… výzvou.

Celkovo je anglicky hovoriacich cestovateľov požehnane, keď cestujú po celom svete. Angličtina rôznej kvality je rozšírená vo všetkých turistických destináciách. Časti Číny, najmä vidiecke oblasti, môžu byť výnimkou. Anglické menu môže alebo nemusí byť možnosťou a možno sa budete musieť spoľahnúť na dobrú vôľu cudzincov, ktorí vám pomôžu pri kúpe lístkov.

Ale s trochou trpezlivosti môže byť predieranie sa kultúrnymi rozdielmi zábavné, dobrodružné a obohacujúce!

Jazyková bariéra

Nebojte sa: jazykové bariéry určite nie sú oprávneným dôvodom na strach z cestovania.

Ťažkosti s komunikáciou sa nedostali ani na zoznam 10 vecí, ktoré cestovatelia v Ázii neznášajú. Zvyčajne môžete klásť a gestikulovať prostredníctvom jednoduchej komunikácie tak, že ukážete alebo predvediete to, čo potrebujete. Pre prípad, že by vaše najlepšie pokusy zlyhali, potrebujete záložný plán na dosiahnutie cieľa.

Hoci nepochopenie môže byť frustrujúce, personál je orientovaný na turistovhotely a reštaurácie zvyčajne hovoria dostatočne anglicky. Keď cestujete ďalej, jazykový rozdiel je viac frustrujúci. Tých pár slov, ktoré ste sa usilovne naučili v mandarínčine, nemusí fungovať. Aj keď ste dokonale vystihli tóny – výkon sám o sebe – nie každý hovorí mandarínsky!

Jazyková bariéra v Číne je často hlavnou zložkou kultúrneho šoku. Našťastie existuje niekoľko dobrých spôsobov, ako udržať kultúrny šok pod kontrolou.

Komunikačné nástroje

Aj keď žiadna z týchto možností nie je zázračným riešením, kombinácia všetkých vám pomôže pochopiť vás.

  • Skladačky fráz: Aj keď by ste sa mali v Číne pokúsiť naučiť sa trochu mandarínčiny, výrazne si tým zlepšíte cestu, žiadny slovníček fráz vám reálne nepomôže prekonať jazykovú bariéru Čína.
  • Google Translate: To isté platí pre prekladateľský softvér. Hoci je to pôsobivý nástroj, aplikácia Google Translate povedie k celkom komickým nedorozumeniam.
  • Šarády: Všetci cestujúci predvolene používajú šarády, aby sa dostali v prípade potreby. Zdá sa však, že v Číne zlyháva ani bežné ukazovanie (aby ste boli zdvorilí, neukazujte jedným prstom) a gestikulovanie. Kultúrne ideológie sú od seba príliš vzdialené. Požiadajte rukami o paličky a čašník vám môže priniesť ceruzku!
  • Point It Book: Point It book alebo ekvivalent môže byť veľmi užitočný na dlhších cestách do Číny. Malá kniha obsahuje tisíce kategorizovaných miniatúr pre položky, jedlo, núdzové situácie a ďalšie náležitosti, na ktoré môžete jednoducho ukázať.pri pokuse o komunikáciu. Potrebujete povedať niečo o svojom slezine? Je tu schéma ľudského tela; môžete ukázať na orgán. Aplikácia Point It pre smartfóny (vyžaduje sa zakúpenie) je ďalšou možnosťou, ale ideálne je mať spôsob komunikácie bez toho, aby ste niekoho rozptyľovali drahým smartfónom.
  • Váš smartfón: Ak nemáte žiadne možnosti, vyvolanie fotografie a ukazovanie na to, čo potrebujete, môže byť skvelým vizuálnym frontom pre zamestnancov, ktorí chcú pomôcť, ale nerozumejú vy. Fotografujte každodenné predmety a scenáre, ktoré môžete použiť neskôr. Ak napríklad potrebujete izbu s dvoma lôžkami, odfoťte jednu zo svojich súčasných izieb s dvoma lôžkami a potom ju ukážte pri registrácii v novom hoteli na ceste.

Objednávanie jedla

Jazykovú bariéru v autentických reštauráciách môžete prekonať tak, že ukážete na jedlá, ktoré jedia iní zákazníci. Dávajte pozor, keď sedíte, aby ste zistili, či niečo vyzerá chutne. Keď niečo naznačujete, použite bradu alebo plnú ruku, aby ste boli namierení; robiť to jedným prstom nie je zdvorilé).

Niektoré podniky vás dokonca môžu pozvať späť do kuchyne, aby ste si vybrali, čo chcete pripraviť! Ak sa tam chcete aj po nahliadnutí za oponu najesť, upozornite na niektoré suroviny, ktoré vyzerajú sviežo. Zamestnanci niekedy zmiznú, aby chytili zamestnanca, ktorý hovorí trochu anglicky, aby vám pomohol s objednávkou.

Mnoho turistických reštaurácií v Číne má čínsku a anglickú verziu jedálneho lístka. Môžete hádať, ktorý je drahší. Objednávanie z anglickej verzie tiež znižuje vaše šancevychutnávanie si autentického čínskeho jedla.

Získanie lístkov

Na veľkých autobusových a železničných staniciach je zvyčajne okienko na predaj cestovných lístkov pre cudzincov, ktorých obsluhuje niekto, kto hovorí aspoň obmedzene po anglicky. Pozrite sa na nápisy nad oknami alebo skúste nájsť kiosk, ktorý inzeruje schopnosť angličtiny.

Používanie taxíkov

Väčšina cestovateľov má prvé problémy s komunikáciou v Číne po tom, čo si vzali z hotela taxík. Taxikári často hovoria veľmi obmedzene anglicky, ak vôbec nejakí. Nerozumejú ani slovu "letisko."

Zjavne nechcete, aby vás náhodne odviezli na železničnú stanicu, keď máte stihnúť let – pozor, stáva sa to!

Ak sa chcete vyhnúť prípadným problémom, pri odchode z hotela vykonajte nasledovné:

  • Zoberte si hotelovú vizitku, aby ste mohli vodičom ukázať adresu v čínštine, keď sa budete chcieť vrátiť.
  • Požiadajte recepciu, aby napísala destinácie, jedlo alebo iné užitočné výrazy v čínštine. Tieto čmáranice môžete ukázať vodičom. Je to tiež dobrá príležitosť získať odporúčania na autentické reštaurácie a podobne.

Pri používaní taxíka v Číne sa mnohokrát uistite, že vodič rozumie vašej destinácií. Najprv sa môžu správať, ako keby rozumeli, aby sa vyhli strate zákazníka, ale neskôr vás budú voziť v kruhoch a hľadať niekoho, kto vám môže pomôcť.

Saying Hello

Vedieť pozdraviť po čínsky je skvelý spôsob, ako prelomiť ľady s miestnymi obyvateľmi a lepšie spoznať miesto. Často dostanete úsmev a priateľskú odpoveď, aj keď je to takrozsah vašej interakcie v čínštine.

V Číne sa nebudete musieť učiť klaňať sa ako v Japonsku alebo wai ako v Thajsku. Namiesto toho sa Číňania môžu rozhodnúť potriasť si rukou, aj keď je to oveľa voľnejšie podanie ruky, ako sa očakáva na Západe.

Tipy

  • Hovoriť hlasnejšie nepomáha: Nevyhnutne sa stretnete s neinformovanými turistami, ktorí sa nahlas prihovárajú miestnym, pričom predpokladáme, že pridanie hlasitosti a pomalšie rozprávanie im pomôže lepšie porozumieť. Ako si viete predstaviť, toto nefunguje. Vedeli by ste porozumieť mandarínčine, keby vám bola podávaná hlasnejšie a pomalšie? Ak vám niekto nerozumie, jednoduché opakovanie rovnakých slov nepomôže. Nevyzerajte ako hrubý turista.
  • Správne: Nanešťastie, vašou odmenou za perfektné pozdravenie v tóne alebo výraz v mandarínčine bude nevyhnutne priateľský prúd ďalších mandarínskych čínštiny nasmerovaný tvojou cestou. Len tým, že sa pokúsite hovoriť týmto jazykom, cudzinci vám niekedy dajú príliš veľa uznania a začnú s vami hovoriť konverzačne!
  • Mandarínčina funguje najlepšie v Pekingu: Čokoľvek sa naučíte v mandarínčine, bude v blízkosti Pekingu nekonečne užitočnejšie. Čím ďalej od hlavného mesta cestujete, tým menej šťastia budete mať pri hľadaní Číňanov, ktorí dokážu pochopiť vaše chaotické pokusy o správne tóny.
  • Abecedy nie sú rovnaké: Ukázanie na kartu, mapu alebo sprievodcu fonetickou abecedou nepomôže ostatným, aby vám porozumeli, rovnako ako vy nečítaj čínske znaky. Vždy sa môžete opýtať anglicky hovoriacehopriateľa alebo na recepcii napísať čínske znaky, ktoré ukážete vodičom.
  • Poznajte pár fráz: Príchod do Číny vyzbrojený týmito užitočnými frázami v mandarínčine vám môže ušetriť trochu stresu.

Hovoriaci mandarínsky

Naučiť sa tónový jazyk, ako je thajčina alebo mandarínčina, nie je ľahké. Pre netrénované uši to slovo hovoríte správne, no zdá sa, že nikto nerozumie. Pridajte k tomu fakt, že väčšina slov v čínskom jazyku je veľmi krátka a klamlivo jednoduchá, často len tri alebo štyri písmená!

Bez použitia správneho tónu nemusí fungovať ani to, aby niekto pochopil dvojpísmenové slovo ma.

Znalosť niekoľkých slov v mandarínčine určite zlepší váš zážitok z cestovania, nečakajte však, že každý porozumie vašim počiatočným pokusom. Číňania, ktorí sú zvyknutí jednať s turistami, môžu pochopiť vaše nesprávne vyslovené tóny, ale ľudia na ulici pravdepodobne nie.

Navyše, vždy existuje šanca, že osoba, s ktorou sa rozprávate, nemusí príliš rozumieť ani mandarínčine.

Číňania z rôznych provincií majú niekedy problémy so vzájomnou komunikáciou. Štandardná čínština, alias mandarínčina, sa považuje za národný jazyk v celej Číne, no veľa ľudí stále hovorí vlastným dialektom.

Mladí ľudia možno lepšie rozumejú mandarínčine, pretože sa učili v škole, pri rozhovore so staršími Číňanmi však možno budete mať menší úspech. Kantončina - veľmi odlišná od mandarínčiny - sa stále vyučuje a hovorína juhu na miestach ako Hong Kong a Macao.

Číňania pri pokuse o komunikáciu často nakreslia príslušný symbol do vzduchu alebo na dlaň. Hoci to pomáha ľuďom z rôznych regiónov medzi sebou komunikovať, veľmi vám to nepomôže, ak nebudete čítať čínsky!

Stačí povedať „áno“

Koncept záchrany tváre sa priamo vzťahuje na komunikáciu v Číne. Nikdy nespôsobte, aby sa niekto cítil trápne, pretože vám nerozumie. Za každých okolností zostaňte pokojní a trpezliví. Ako hosť je na vás, aby ste hovorili miestnym jazykom, nie naopak.

Upozorňujeme: Aby sa predišlo možnej strate tváre, ľudia často prikývnu a povedia „áno“, aj keď vám nerozumejú! Nepredpokladajte, že „áno“je v Číne vždy kladné.

Čísla sú dôležité

Čísla budete v Číne očividne často používať pri každodenných interakciách. Ceny vám budú uvedené v čínštine. Nesprávna komunikácia počas rokovaní – áno, pri nákupe suvenírov budete musieť vyjednávať – môže mať nepríjemné následky.

Aby Číňania predišli hádkam a hanbe pri vyjednávaní cien, používajú na vyjadrenie čísel systém počítania prstov, ktorý je podobný, ale trochu odlišný od nášho vlastného. Schopnosť rozpoznať symboly rúk pre každé číslo sa môže hodiť na hlučných, frenetických trhoch.

Niektorí obchodníci, ktorí vedia čítať arabské číslice, môžu mať pri pokladni k dispozícii kalkulačky. Ak áno, jednoducho prechádzate kalkulačkou tam a späť s protiponukami, kým sabola dosiahnutá prijateľná cena.

Tip: Cestovanie s rozpočtom môžete posunúť na ďalšiu úroveň tým, že sa naučíte čínske symboly pre každé číslo. Naučiť sa čínske čísla – je to jednoduchšie, ako si myslíte – vám nielen pomôže prečítať si lístky (napr. čísla sedadiel, čísla áut atď.), ale budete schopní porozumieť čínskym cenám na značkách a cenovkách, ktoré sú nižšie ako Anglická verzia.

Čo je to vlastne Laowai?

Slovo, ktoré budete nepochybne počuť často, keď sa cudzincom v Číne hovorí laowai (starý outsider).

Hoci cudzinci môžu dokonca ukazovať na vašu tvár, keď vás nazývajú laowai, tento výraz je len zriedka mienený ako hrubý alebo hanlivý. Čínska vláda sa snaží odrádzať od používania slova v médiách a každodennom používaní roky bez veľkého šťastia.

Odporúča: