Pozdravy v Ázii: Rôzne spôsoby, ako pozdraviť v Ázii

Obsah:

Pozdravy v Ázii: Rôzne spôsoby, ako pozdraviť v Ázii
Pozdravy v Ázii: Rôzne spôsoby, ako pozdraviť v Ázii

Video: Pozdravy v Ázii: Rôzne spôsoby, ako pozdraviť v Ázii

Video: Pozdravy v Ázii: Rôzne spôsoby, ako pozdraviť v Ázii
Video: TOTO STE NEVIDEL! Hľadám PRÁCU v INDONÉZII 2024, Smieť
Anonim

Naučenie sa miestneho jazyka počas cestovania je často voliteľné, ale poznať aspoň základné pozdravy v Ázii a vedieť, ako sa pozdraviť, kdekoľvek idete, zlepší váš zážitok a otvorí vám dvere. Miestny jazyk vám poskytuje nástroj na lepšie spojenie s miestom a jeho ľuďmi.

Pozdravenie ľudí v ich vlastnom jazyku vyjadruje rešpekt a záujem o miestnu kultúru a tiež ukazuje, že uznávate ich snahu naučiť sa angličtinu, ktorá je v mnohých ohľadoch zložitým jazykom.

Každá kultúra v Ázii má svoje zvyky a spôsoby, ako sa pozdraviť. Napríklad Thajci sa navzájom wai (mierny úklon s dlaňami stlačenými k sebe ako pri modlitbe), kým Japonci sa klaňajú. Mnohé jazyky zvyšujú zložitosť a obsahujú honorifics (používanie čestného titulu) na prejavenie rešpektu. Ale nezúfajte: keď všetko ostatné zlyhá, priateľské „ahoj“s úsmevom funguje v každom kúte sveta.

Japonsko

Japonci a muži zo Západu sa navzájom klaňajú
Japonci a muži zo Západu sa navzájom klaňajú

Najjednoduchší spôsob, ako pozdraviť v Japonsku, je pomocou štandardného pozdravu konnichiwa (vyslovuje sa „kone-nee-chee-wah“). Podanie rúk nie je v Japonsku vždy možné, aj keď sa vaši hostitelia pravdepodobne pokúsia, aby ste sa cítili pohodlnejšie a natiahnu vám ruku.

Naučiť sa správne pokloniť nie je také ťažké, ako to znie. Pred strávením času v Japonsku pochopte aspoň základy – poklona je neoddeliteľnou súčasťou kultúry a možno to robíte často. Nevrátiť niekomu luk sa považuje za neslušné.

Hoci sa klaňanie zdá zdanlivo jednoduché, riadi sa prísnym protokolom založeným na veku a sociálnom postavení – čím hlbší úklon, tým väčší rešpekt a vážnejšia príležitosť. Spoločnosti dokonca posielajú zamestnancov na kurzy, aby sa naučili správne úklony.

Japonská obchodná etiketa a japonská etiketa stolovania sú prešpikované formalitami a nuansami, ktoré naplnili nejedného západného manažéra pred banketmi hrôzou. Ale pokiaľ nejde o veľký problém, vaši noví japonskí priatelia budú len zriedka robiť rozruch kvôli vašim kultúrnym prešľapom.

Konnichiwa sa primárne používa počas dňa a popoludní. Konbanwa (vyslovuje sa „kone-bahn-wah“) sa používa ako základný večerný pozdrav.

Čína

Dav v Pekingu na štátny sviatok
Dav v Pekingu na štátny sviatok

Najjednoduchší spôsob, ako sa v Číne pozdraviť, je s ni hao (vyslovuje sa „nee haow“). Ni má tón, ktorý stúpa (2. tón), zatiaľ čo hao má tón, ktorý klesá a potom stúpa (3. tón). Budete počuť nadšené ni hao medzi reproduktormi mandarínčiny po celom svete. Pridanie ma (vyslovuje sa "mah") bez tónu na konci zmení pozdrav skôr na priateľské "ako sa máš?" namiesto ahoj.

Čínština je tónový jazyk, takže ich význam riadi výška slabík. V prípade ni hao je to naprbežne používaný výraz, pochopíte ho v kontexte.

Spôsob, ako prejaviť väčšiu úctu starším a nadriadeným, je použiť namiesto toho nin hao (vyslovuje sa „neen haow“).

Nerobte rovnakú chybu, ktorú robia turisti v celej Ázii: Zvýšenie hlasitosti hlasu a opakovanie toho istého nie je dobrý spôsob, ako pomôcť Číňanom lepšie vám porozumieť. Rozumeli by ste lepšie, keby s vami hovorili mandarínsky hlasnejšie? Ak chcete ešte viac zlepšiť komunikáciu počas vašej cesty, naučte sa pred odchodom niekoľko užitočných fráz v mandarínčine.

S výnimkou pohrebov a ospravedlnení je klaňanie sa v pevninskej Číne menej bežné. Mnohí Číňania sa rozhodnú potriasť si rukou, hoci to nemusí byť taký pevný stisk, aký sa očakáva na Západe.

India

Slnko za Taj Mahalom v Indii
Slnko za Taj Mahalom v Indii

Štandardný pozdrav a bližší rozhovor v Indii je Namaste (vyslovuje sa skôr „nuh-muh-zostaň“ako „nah-mah-zostaň“). Dôraz sa kladie viac na „nuh“ako na „pobyt“. Namaste, často počúvané, oslavované a nesprávne vyslovované na Západe, je sanskrtský výraz, ktorý zhruba znamená „klaniam sa ti“. Je to symbolické zníženie svojho ega pred ostatnými. Namaste je sprevádzané gestom podobným modlitbe s dlaňami pri sebe, podobne ako wai v Thajsku, ale na hrudi sa drží o niečo nižšie.

Neslávne známe a mätúce indické kolísanie hlavy sa v Indii používa aj ako tichý spôsob pozdravu. Niekedy vás zaneprázdnený čašník uzná skôr jednoduchým kývaním hlavy ako formálnymNamaste.

Hong Kong

Rušný trh v Hong Kongu
Rušný trh v Hong Kongu

História Hongkongu ako britskej kolónie až do roku 1997 znamená, že všade nájdete angličtinu. To je výhodné pre cestovateľov, pretože kantončina sa často považuje za náročnejšiu na učenie ako mandarínčina!

Základný pozdrav v Hongkongu a kantonsky hovoriacich regiónoch v Číne sa mierne líši od zvyčajného pozdravu ni hao, ktorý počuť inde na pevnine. Neih hou (vyslovuje sa „nay-ho“) sa v Hongkongu používa na pozdrav. Výslovnosť hou je niečo medzi „ho“a „ako“. Ale realisticky je jednoduché pozdraviť (rovnaké ako v angličtine, ale s trocha viac „haaa-lo“) mimoriadne bežné v neformálnych situáciách!

Kórea

ľudia a znaky v Južnej Kórei
ľudia a znaky v Južnej Kórei

Anyong haseyo (vyslovuje sa „ahn-yo ha-say-yoh“) je najzákladnejší spôsob, ako pozdraviť v Kórei. Pozdravy v kórejčine nie sú založené na dennej dobe. Namiesto toho sa spôsoby, ako pozdraviť, riaďte čestnými pravidlami prejavovania úcty k ľuďom, ktorí sú starší alebo majú vyššie sociálne postavenie ako vy (učitelia, verejní činitelia atď.).

Na rozdiel od čínštiny nie je kórejčina tónovým jazykom, takže naučiť sa pozdraviť je len otázkou zapamätania.

Thajsko

Dievča dáva wai v Thajsku
Dievča dáva wai v Thajsku

Vedieť pozdraviť s dobrou výslovnosťou v Thajsku je veľmi užitočné. Takmer vždy sa vám dočká úsmevu a priateľského zaobchádzania, ktoré ukazuje, že ste farang (ne Thajčan), ktorý sa zaujíma o thajskú kultúru a nielen otam, pretože pivo je lacnejšie ako vo vašej domovskej krajine.

Thajčina je tónová, ale vášmu pozdravu bude rozumieť vďaka kontextu, najmä ak pridáte úctivé wai (pridržaním dlaní pred tvárou miernym úklonom). Thajské gesto wai sa používa na rôzne účely okrem pozdravu. Uvidíte to ako rozlúčku, vďačnosť, úctu, hlboké ospravedlnenie a v iných prípadoch, keď treba vyjadriť úprimnosť.

V Thajsku muži hovoria sawasdee khrap (vyslovuje sa „sah-wah-dee krap“). Záverečný khrap má prudký stúpajúci tón. Čím viac nadšenia vložíte khrapu, tým väčší význam.

Ženy hovoria sawasdee kha (vyslovuje sa "sah-wah-dee kah"). Záver kha má ťahavý klesajúci tón. Čím viac je khaaa…, tým väčší význam.

Indonézia

Žena v Indonézii drží tablet
Žena v Indonézii drží tablet

Bahasa Indonézia, úradný jazyk Indonézie, je v mnohých ohľadoch podobná malajčine – pozdravy sa ponúkajú podľa dennej doby. Samozrejme, ako na väčšine miest, priateľské „haaalo“funguje dobre na pozdrav v Indonézii.

Bahasa našťastie nie je tónová. Výslovnosť je pomerne predvídateľná.

Dobré ráno: Selamat pagi (vyslovuje sa "suh-lah-mat pah-gee")

Dobrý deň: Selamat siang (vyslovuje sa "suh-lah-mat see-ahng")

Dobré popoludnie: Selamat sore (vyslovuje sa "suh-lah-mat sor-ee")

Dobrý večer: Selamat malam (vyslovuje sa „suh-lah-matmah-lahm )

Časy dňa, keď si ľudia vymieňajú pozdravy, sa dajú ľahko pochopiť. A niekedy sa líšia medzi mnohými ostrovmi súostrovia.

Malajzia

Panoráma Kuala Lumpur v noci
Panoráma Kuala Lumpur v noci

Rovnako ako v indonézštine, aj v malajzijskom jazyku chýbajú tóny a pozdravy sú tiež založené na dennej dobe. Ako predtým, Selamat sa vyslovuje "suh-lah-mat."

Dobré ráno: Selamat pagi (vyslovujte "pahg-ee")

Dobré popoludnie: Selamat tengah hari (vyslovuje sa "teen-gah har-ee")

Dobrý večer: Selamat Petang (vyslovuj "puh-tong")

Dobrú noc: Selamat Malam (vyslovuje sa "mah-lahm")

Napriek podobnosti medzi jazykmi sú niektoré základné pozdravy v malajčine mierne odlišné. Aj keď sa spôsob pozdravu v niektorých časoch dňa líši podľa regiónu, pravdepodobne vám bude rozumieť v Malajzii, Singapure, Bruneji, Východnom Timore a Indonézii.

Vietnam

Saigon (Hočiminovo mesto) v noci
Saigon (Hočiminovo mesto) v noci

Vietnamčina je tónový jazyk s množstvom honorifics (titulov úcty), ale vášmu jednoduchému pozdravu bude rozumieť vďaka kontextu.

Najjednoduchší spôsob, ako pozdraviť ľudí vo Vietname, je xin chao (vyslovuje sa „zeen chow“).

Barma/Mjanmarsko

Pagoda Shwedagon v Yangone, Barma/Mjanmarsko
Pagoda Shwedagon v Yangone, Barma/Mjanmarsko

Barmčina je zložitý jazyk, môžete sa však naučiť rýchly spôsob, ako pozdraviť. Jazyk je veľmi tónový, ale ľudia budú rozumieťvaše základné pozdravy v barmčine bez tónov kvôli kontextu.

Ahoj v barmčine znie ako „ming-gah-lah-bahr“, ale výslovnosť sa mierne líši podľa regiónu.

Odporúča: